Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

На языке медок, а на сердце ледок

  • 1 мича

    1) красивый; пригожий, миловидный, привлекательный;

    абу мича —

    а) неприглядный, невзрачный, неказистый;
    б) негоже, нехорошо;
    веж петана мича — красива на зависть;
    мича гозъя —
    а) красивая супружеская пара;
    б) перен. шутл. ( о себе) по поводу какой-л незначительной неудачи в совместной работе супругов;
    мича гӧлӧс — красивый голос;
    мича кыв — красивое слово; мича ныв — красивая девушка; раскрасавица; мича платтьӧ — красивое, нарядное платье; мича чужӧм — красивое лицо мича гӧтыртӧ ваян да век лоӧ мырддьӧмысь повны — погов. красивую жену приведёшь всё время придётся бояться, что отобьют; мича кывнас небыда вольсалӧ, а сьӧлӧмыс чорыд — погов. на языке медок, а на сердце ледок (букв. красивым словом мягко стелет, а сердце чёрствое); мича - мича ичмонь быд чойӧд ислалӧ — загадка красавица-молодица на каждой горке катается ( отгадка зу — чесалка)

    2) погожий, солнечный; ясный;

    мича гожӧм — погожее лето;

    мича лун — погожий, ясный день; вёдро обл.; мича дырйи — в вёдро, в хорошую погоду; талун мича — сегодня ясно

    3) хороший, доброкачественный;

    мича турун —

    а) хорошая трава;
    б) хорошее, доброкачественное сено (не побуревшее, не утратившее своих питательных свойств);
    ид ӧзимыс мича — всходы ячменя хорошие
    ◊ мича югыд — совсем светло

    Коми-русский словарь > мича

  • 2 ՔԱՀԱՆԱ

    յի (կրոն.) Священник, иерей, поп. ◊ Ծխատեր քահանա приходский священник. Դրսից քահանա, ներսից սատանա на языке медок, а на сердце ледок; речами тих, да сердцем лих; волк в овечьей шкуре.
    * * *
    [N]
    священник (M)
    иерей (M)
    поп (M)

    Armenian-Russian dictionary > ՔԱՀԱՆԱ

  • 3 йирны

    перех.
    1) грызть, глодать;

    гыж йирны — обгрызать ногти;

    лы йирны — грызть кость; кӧч кырсь йирӧ — заяц гложет кору; сійӧс шог йирӧ — перен. тоска грызёт его эж вывті нюлӧ, да пытшкӧстӧ йирӧ — посл. на языке медок, а в сердце ледок (букв. кожу лижет, а нутро грызёт)

    2) щипать;
    3) кусать, обкусывать;

    вом дор йирны — кусать губы;

    увдор пар йирны — обкусывать нижнюю губу

    4) скрежетать;
    5) перен. грызть, бранить;
    ◊ Кын му йирны — выполнять тяжкий труд

    Коми-русский словарь > йирны

  • 4 льӧб

    (-й-) губа, губы;

    вылыс льӧб — верхняя губа;

    улыс льӧб — нижняя губа; вожа льӧбъя — (прил.) с заячьей губой; кыз льӧбъя — с толстыми губами, губастый; ӧшалан льӧбъя — с отвислой губой кывъяс - ма, льӧбъяс сирва — на языке медок, а в сердце ледок (букв. на губах смольница) ◊ льӧб нюжӧдны — надуть губы, надуться

    Коми-русский словарь > льӧб

  • 5 эж

    поверхность; покров; наружная, верхняя сторона; верхний, наружный слой;

    ва эж — поверхность воды;

    воль эж — верхняя сторона шкуры оленя; му эж — верхний слой земли; пу кор эж — верхний слой древесного листа; топыд эж — плотный слой; туй эж — поверхность дороги; тундра эж — поверхность тундры; юр эж — кожа на голове; яй эж — кожный покров; эж выв дой — поверхностная рана; эж выв висьӧмъяс — кожные болезни; эжсянь видзӧдны — смотреть снаружи ◊ эж вывтӧ нюлӧ, да пытшкӧстӧ пурӧ — погов. на языке медок, а в сердце ледок (букв. кожу лижет, а нутро грызёт) ◊ Эжӧн-куӧн овны — долго жить супружеской чете (пожелание при свадьбе; букв. жить одной одеждой (шкурой)

    Коми-русский словарь > эж

См. также в других словарях:

  • На языке медок, а на сердце ледок. — На языке медок, а на сердце ледок. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • на словах медок, а на сердце ледок — Ср. По отношению к ним у нее, кажется, был на устах медок, а на сердце ледок. Лесков. На ножах. 1, 1. Ср. Все вы бестии, усердны на одних словах, а не/ на деле... Фонвизин. Недоросль. 2, 6. Простакова. Ср. Honig im Munde, Galle im Herzen. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На словах медок, а на сердце ледок — На словахъ медокъ, а на сердцѣ ледокъ. Ср. По отношенію къ нимъ, у нея, кажется, былъ на устахъ медокъ, а на сердцѣ ледокъ. Лѣсковъ. На ножахъ. 1, 1. Ср. Всѣ вы бестіи, усердны на однихъ словахъ, а не на дѣлѣ ... Фонвизинъ. Недоросль. 2, 6.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • на языке мед, а под языком лед — Ср. Ангельская душа! На языке то у тебя мед, а под языком то лед!.. Островский и Соловьев. Женитьба Белугина. 1, 6. Ср. На речи только, видно, мягок да тих, а на сердце злобен да лих... лукавый человек. Мельников. На горах. 2, 10. См. на словах… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На языке мед, а под языком лед — На языкѣ медъ, а подъ языкомъ ледъ. Ср. «Ангельская душа!» На языкѣ то у тебя медъ, а подъ языкомъ то ледъ!.. Островскій и Соловьевъ. Женитьба Бѣлугина. 1, 6. Ср. На рѣчи только видно мягокъ да тихъ, а на сердцѣ злобенъ да лихъ... лукавый… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • На языке мёд (медок), а на сердце лёд (ледок) — Народн. Неодобр. О двуличном человеке. ДП, 660; Жиг. 1969, 220 …   Большой словарь русских поговорок

  • ЛЕД — муж. ледок ·умалит. льдища ·увел. мерзлая вода; застывшая и отверделая от стужи жидкость. Есть и медок, да засечен в ледок, в леднике. Вон какой льдища по реке прет! Льдишка идет, шуга, сало. Вода с ледком в зиму не вдиво. У него серед зимы льду… …   Толковый словарь Даля

  • ПРЯМОТА - ЛУКАВСТВО — Кто много целует, редко не укусит. Ласки в глазки. Льстец под словами змей под цветами. Лесть без зубов, а с костьми съест. Лесть словно зубами съест. На иную хитрость станет и простоты! Политика тухлое яйцо (неосторожно разобьешь, так одна… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»